2 John 1-3
New American Bible (Revised Edition)
1 [a](A)The Presbyter to the chosen Lady and to her children whom I love in truth—and not only I but also all who know the truth— 2 because of the truth that dwells in us and will be with us forever. 3 Grace, mercy, and peace[b] will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son in truth and love.
Read full chapterFootnotes
- 1 The chosen Lady: literally, “elected”; this could also be translated “Kyria (a woman’s name) chosen (by God)” or “the lady Electa” or “Electa Kyria.” The adjective “chosen” is applied to all Christians at the beginning of other New Testament letters (1 Pt 1:1; Ti 1:1). The description is of a specific community with “children” who are its members. The truth: the affirmation of Jesus in the flesh and in contrast to false teaching (2 Jn 7).
- 3 Grace, mercy, and peace: like 1 Timothy; 2 Timothy this letter adds mercy to the terms used frequently in a salutation to describe Christian blessing; it appears only here in the Johannine writings. The author also puts the blessing in relation to truth and love, the watchwords of the Johannine teaching. The Father’s Son: the title that affirms the close relationship of Christ to God; similar variations of this title occur elsewhere (Jn 1:14; 3:35), but the precise wording is not found elsewhere in the New Testament.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.